|
|
|
Популярное за неделю:
«Сакрамент ИТ» может заняться разработкой синтеза речи казахского языка
«Разработка синтеза речи казахского языка» — этот пункт в программе прошедшего недавно в Минске Белорусско-Казахстанского делового форума оказался одним из самых привлекательных для наших гостей. В ходе переговоров с председателем правления АО «Национальный научно-технологический холдинг «Парасат» академиком Нуралы Бектургановым достигнута предварительная договоренность на создание белорусской стороной программного продукта. На базе собственных ноу-хау заказ выполнит резидент Парка высоких технологий компания «Сакрамент ИТ». Белорусские программисты и лингвисты, накопившие большой опыт в области синтеза речи для белорусского, русского, английского, литовского языков и сегодня работающие по контракту с Грузией над компьютерным озвучиванием текстовой информации на языке этой страны, готовы выполнить задание новых партнеров в течение года.

Синтезированная казахская речь при этом в принципе не может иметь «белорусского акцента» и не должна вызвать нареканий местных ценителей словесности, так как наши разработчики применяют так называемый компилятивный синтез и используют в качестве доноров голоса только носителей языка — профессиональных дикторов, актеров. Наговоренные ими тексты препарируются компьютерной программой, которая нарезает из слов так называемые аллофоны — звуковые «кирпичики», используемые синтезатором в качестве «конструктора».

Синтез речи, все шире используемый в речевых порталах, системах обработки сообщений и оповещения, телефонных справочных службах, при управлении промышленными роботами, оборудованием и бытовой техникой, стал сегодня очень востребованным товаром. Однако при избытке заказчиков всего лишь несколько ведущих ИТ-компаний в мире обладают необходимыми технологиями преобразования текстовой информации в синтезированную человеческую речь. Дефицит же, как водится в таких случаях, сопровождается бурным ростом цен.

Именно поэтому, например, представители Грузии, проведя переговоры с несколькими известными исполнителями в разных странах и озадаченные прозвучавшими астрономическими суммами оплаты за выполнение заказа, в конце концов обратились в «Сакрамент ИТ». У наших программистов, как выяснилось, и цены оказались приемлемыми, и качество соответствует мировому уровню, а что касается оперативности исполнения заказа, то тут белорусам и вовсе не нашлось равных.

— Поскольку Парк высоких технологий обеспечивает необходимый для завоевания рынка уровень преференций, у наших специалистов накоплен опыт работы, есть хорошая поддержка со стороны отечественной лингвистической науки, то было бы разумно использовать эти преимущества, — говорит учредитель компании «Сакрамент ИТ» Валерий Егоров. — В правительстве сейчас находится на рассмотрении предложение Совета по развитию предпринимательства в Республике Беларусь об оказании содействия предложенным нами проектам. Речь идет в первую очередь о странах постсоветского пространства, которые, за исключением России, программ синтеза речи национальных языков не имеют и не могут себе позволить обратиться к зарубежным разработчикам по финансовым соображениям. Решив для них эту проблему, мы можем предложить им также создание мультимедийных учебников для школ и вузов, систему «Гид-информатор». По оценкам специалистов, разработка и внедрение только этих проектов принесет государству прибыль в размере более одного миллиарда долларов.

Активность на внешнем рынке позволит более продуктивно работать и на удовлетворение внутренних потребностей страны. Ведь если в Беларуси отечественные программы синтеза уже используются в информационно-справочных службах, программах для людей с ограниченными возможностями, системах оповещения и мобильных приложениях, то создание электронных мультимедийных учебников с голосовым дублированием текстовой информации продвигается не так успешно, хотя технически это уже не проблема.

Все вроде бы упирается в отсутствие средств у потенциального заказчика. Но парадокс в том, что полный комплект мультимедийных учебников для 4—11-го класса, а это 162 книги в электронном исполнении, обойдется во много раз дешевле, чем учебники на бумажном носителе. Сокращение их тиража благодаря распространению учебников на CD (на одном диске поместятся все 162 учебника) позволит сберечь очень большие средства.

Кроме того, специалисты отмечают и большую социальную значимость проекта. Звуковые версии учебников позволяют пользоваться учебными материалами в любом мобильном устройстве, поддерживающем формат МР3. Это позволит снизить нагрузку на зрение школьников и обеспечить более полноценную подготовку, так как ученики, даже хорошо видящие, получают возможность на слух ознакомиться с учебным материалом в любой обстановке и в любое время. Кроме того, проект мультимедийной библиотеки предполагает сквозной поиск по всей школьной программе, что улучшает качество самоподготовки при повторении пройденного материала. Следующим шагом, по мнению разработчиков, должна стать подписка школьников на интернет-версии учебных пособий, которые будут обновляться в реальном режиме времени. Все это, по расчетам, потребует относительно небольших затрат и не только окупится в течение года, но и принесет прибыль в размере более 6,6 миллиона долларов.

Не менее прибыльным обещает быть и интерактивный программный комплекс «Гид-информатор», который должен пользоваться спросом у туристов. С помощью такой программы синтеза путешественник через смартфон может получать полную информацию о городе, где он находится, о службах сервиса. Он может также определять свои координаты и получать соответствующую познавательную информацию при движении по маршруту, слушать рассказ электронного гида при посещении музеев и других достопримечательностей.

Авторы проекта считают, что времени на исполнение задуманного вполне хватит на то, чтобы создать специализированную версию электронного гида «Киев-2012» — к чемпионату Европы по футболу, а также такие перспективные продукты, как «Сочи-2014» и «Минск-2014». Объявленный инновационный проект аналогов не имеет и будет буквально обречен на мировой успех. Ведь с первых своих шагов он получит известность среди многочисленных иностранных туристов, которые с удовольствием купят оригинальное программное обеспечение для своих мобильных устройств.

Впрочем, чтобы все это стало реальностью, в перспективные проекты необходимо вкладывать средства уже сейчас.

На снимке: директор по экономическим связям Сергей ПОНОМАРЕВ и учредитель компании Валерий ЕГОРОВ обсуждают очередной этап работы по синтезу речи грузинского языка. Фото: Валерий ХАРЧЕНКО

      
  

Дмитрий ПАТЫКО, «Рэспублiка»


Опубликовано: 08:37 - 27.05.2010
Комментарии









Реклама


Календарь
май 2024
  Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс  
      1 2 3 4 5  
  6 7 8 9 10 11 12  
  13 14 15 16 17 18 19  
  20 21 22 23 24 25 26  
  27 28 29 30 31      
Голосование
У вас есть блог?
14.8%
Активный блогер
16.4%
Что это такое?
13.1%
Слежу за другими
11.5%
Участвую в обсуждениях
4.9%
Пишу иногда
39.3%
Нет времени на ерунду
Голосовать Всего голосов (122)
© 2007-2015